We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Otro Mundo ("Another World") ft. Carminda Mac Lorin, Mohammed Ben Slama & Moe Clark

by Carminda Mac Lorin, Moe Clark, Mohammed Ben Slama

/

about

"Otro Mundo" is a song that reaffirms that solidarity crosses borders and awakens creativity. It is a gift from Quebec to Tunisia and all the people around the world that struggle for another possible world.

In collaboration with the World Social Forum 2016

lyrics

Intro (Carminda Mac Lorin)
Creating an open space in our hearts
Believing that strengh is inside
We know that many tears are left behind
Wisdom is rising,
I’m ready to walk.

Verse 1
Juntos en movimiento queriendo cambiar
Tenemos el ojo puesto en la sociedad
Queriendo lanzar ideas que te hagan bailar
Construyendo diferencias, alternando hogar

Chorus
Outro mundo é possível e está chegando
Otro mundo va caminando
Outro mundo é possível e está chegando
Otro mundo esta respirando hoy

Verse 2 (Mohammed Ben Slama)

Verse 3
Le Nord et le sud s’embrassent
Combattant la peur
Patience et persévérance
Germent dans nos cœurs
Premières nations partagent sagesse
Écoutons leur mots
Respect pour la terre mère
Respect pour nos sœurs

Refrain
Outro mundo é possível e está chegando
Otro mundo va caminando
Outro mundo é possível e está chegando
Otro mundo esta respirando hoy

Spoken Word (Moe Clark)
Let us reap in abundance of breath
From deep in our courses
We plant seeds of trust
Let us make space to listen, to understand
Face to face we mend pass silence
We gather hands
Seamstress this songlines of biodiversity
Sow gardens of resistance to restore curiosity
Let us reactivate the source of our creativity
Voices eternal, underground currents resurging
Let us transcend this capitalist fascinations
Mend hearts and take a stand
Nation to Nation
Let oral transmission be the source of investigation
As story animates our steps
We cross generations

Outro (original Cree lyrics and translation)
Niki pawatîn (I had a dream)
Nîkân kiskowehikewin (up ahead a prophesy)
Kikawinaw askiy pikiskwew (Mother earth spoke)
Peyak kotiwan ôma kiyanaw (We are all one fire)

Un autre monde est nécessaire
Ensemble, il devient possible

credits

released August 1, 2016
Carminda Mac Lorin: Vocals, Guitar and Composition
Moe Clark: Spoken Word
Mohamed Benslama: Vocals and Banjo
Anthony et Thaïsa Tavares: Back Vocals
Sol-Étienne Labesse: Drums
Ons Barnat: Bass, Keyboards and Percussions

Mixed and Mastered by Alban Maréchal

Original Cree lyrics by Joseph Naytowhow & Cheryl L'Hirondelle

Produced by Ons Barnat for Nomadik Studio, in collaboration with the World Social Forum.

Another World is Needed. Together, it is Possible!!!

license

all rights reserved

tags

about

Nomadik Studio Montreal, Québec

Nomadik Studio is an international collaborative project created by Ethnomusicologist, Musician & Professor Ons Barnat.

Inspired by initiatives such as Playing for Change or Nomadic Wax, this musical globetrotter uses a mobile recording studio to produce some of the talented musicians and singers that he meets during his travels.

Stay tuned for the upcoming releases of more Nomadik Songs !!!
... more

contact / help

Contact Nomadik Studio

Streaming and
Download help

Report this track or account